Четверо Бессмертных несли Юрку за руки и за ноги, пятый вышагивал впереди.
— Вы что, с ума сошли? — закричал Юрка, увидев приближающихся ребят.— Бегите отсюда, они и вас схватят!
— Авось не схватят! — ответил Колька.— Уф, замучился я уже бегать-то! Ты, Юрка, билеты купил?
— Какие билеты?! — Юрка смотрел на Кольку как на повредившегося в уме человека.
— Значит, не купил! — сделал вывод тот.— А зря! Сейчас такое представление начнётся! Закачаешься!
Ловко протиснувшись между не обращающими на него никакого внимания големами, Колька быстро снял оберег с Юркиной шеи и, высоко подпрыгнув, нацепил его на один из рогов шлема шагающего впереди Бессмертного. Остальные тут же разжали руки, и Юрка плюхнулся в дорожную пыль.
— Велением Великого Волхва Тушисвета! — гулкими, словно изнутри глубокой цистерны голосами, взревели четверо.— Ты должен идти в острог и на дыбу!
— Велением Великого Волхва Тушисвета! Ты должен идти в острог и на дыбу! — прогудел вслед за ними пятый, тупо крутясь в поисках того, кого необходимо схватить. Пользуясь замешательством среди големов, Юрка прошмыгнул между ними, отбежал подальше в сторону и стоял, потирая ушибленные места. А среди Бессмертных началась настоящая схватка: четверо пытались схватить пятого, а тот отбивался от них, потому что они мешали выполнить ему приказ. Шум и лязг стояли примерно такие же, как при крушении железнодорожного вагона, наполненного пустыми канистрами. В разные стороны разлетались части доспехов и куски сухой глины. Поле боя уже начало заволакиваться поднятой истуканами пылью, когда всё вдруг мгновенно затихло. Големы замерли в неестественных позах: это походило бы на остановившийся кадр из фильма, если бы не тихо оседающая пыль и частые зелёные искорки, во множестве прыгающие по сверкающим доспехам.
— Что здесь происходит? — раздался удивлённый голос. Мальчишки обернулись. За ними на пританцовывающей вороной лошади гарцевала княжна. В руке она держала ларец, из которого, видимо, только что достала что-то из своих ведовских зелий, с помощью которых и обездвижила тушисветовских слуг.
— А, это ты, Дарирада! — первым подал голос Колька.— До сих пор ещё носишь оберег?
— Непременно. Почто я не должна его... Погодите, а ваши-то где?..
— А ты как думаешь, почему Бессмертные погнались только за нами? А за теми, у кого оберегов не было, не погнались?
— Вот оно что! — нахмурилась княжна.— Ой, прав тятенька! Не обереги то, а цепи рабские!
С этими словами она сорвала с шеи и бросила на дорогу свой оберег, который тут же хрустнул под копытом лошади, словно та намеренно уничтожила колдовскую мерзость. Дарирада спрыгнула с седла, подняла с дороги щепотку синего порошка, растёрла между пальцами, понюхала.
— Неведомо мне сие зелье,— сказала она.— Одно сказать могу: чую запах найди-травы. Великой силы трава, коли сыскать кого надобно.
— Вот Бессмертные и отыскивали тех, кто Гремибою надобен! — подвёл итог Пашка.— Это что же получается?
Тушисвета, значит, нет и не было никогда, а заправлял всем Гремибой? Удобно пристроился! Если что не так — князь виноват! Казним его, нового поставим — и всё будет хорошо!
— А ведь и казнит, коли не помешать ему незамедлительно! — взволнованно сказала Дарирада.— Надобно возвернуться да сразиться с ним!
— Так ведь он этот... маг, чародей... — с сомнением сказал Юрка.
— Да и я ведунья!
— А справишься с ним?
— Не знаю... Но ежели не я, то более некому! — решительно сказала княжна.— Решено: иду в Храм Порядка с лютым ворогом биться. Вас со мною идти не неволю...
— Придумала тоже! Что мы, тебя одну воевать отпустим? — храбро ответил за всех Колька, хотя голос его предательски дрогнул.— Чародеи из нас, конечно, никакие, но, может, и мы на что сгодимся. Тем более Пашка сказал — миссия тут у нас. По зачистке территории от всякой нечисти.
— Благодарствую,— с лёгкой полуулыбкой чуть кивнула княжна.— А то ведь мне и в самом деле одной-то боязно...
Гремибой мерил шагами двор Храма Порядка, дожидаясь возвращения Бессмертных. Велико же было его удивление, когда те, кого он велел доставить, появились перед ним без сопровождающих. Мальчишки обступили Дарираду, которая держала на ладони колдовской амулет: плотно набитый кожаный мешочек, проткнутый вдоль вязальной спицей, отчего очень сильно походил на люля-кебаб.
— Как ни волку серому во сыром лесу, ни коршуну зоркому в поднебесье... — принялась читать заговор княжна. Однако не успела она, не хватило опыта. Гремибой оказался проворнее. Он резко выставил вперёд ладонь, что-то быстро пробормотав при этом. В тот же миг ребята почувствовали себя так, словно их быстро-быстро с ног до головы залили в гипс. Пошевелить можно было только глазами. Даже слово произнести оказалось невозможным, не шевелились ни язык, ни губы.
— Так ты у нас, оказывается, колдунья? — Усмехаясь, Гремибой забрал ларец из онемевшей руки Дарирады и высыпал его содержимое — травы, пузырьки с настойками, пакетики с порошками — на землю и растоптал.— То-то у меня последнее время неудачи одна за одной... Придётся, стало быть, и тебя вместе с твоим тятькой... Э-э нет! Тебя надобно поперёд твоего тятьки извести: он-то ведь мужик, по сути, безвредный да безобидный.
Откуда-то из подворотни выскочил Снежок. Узнав хозяйку, он радостно мяукнул, подбежал к ней и, цепляясь маленькими острыми коготками за одежду, забрался на плечо. Полизав Дарираде щёку и смахнув при этом выкатившуюся слезинку, он поудобнее пристроился, прижавшись к её шее, и довольно затарахтел.